Schreiber Translations, Inc.

Military & Defense Translation & Intepretation Services

Military Manuals, Standard Operating Procedures, Doctrine, Technical Specifications, Intelligence Reports, Analysis, Law Enforcement, Training Manuals & Doctrine, Open Source Intelligence, Title III Monitoring, On-Site Linguist Staffing, Document Exploitation (DOCEX), Document and Media Exploitation (DOMEX)

“Did I ever mention how much I love working with you guys? You always respond to my e-mails in what feels like mere minutes. Ninety-nine percent of the time, you have the best estimates. You always deliver our translations in a short period of time, and frequently early. You always invoice promptly. You always send receipts right behind my payments. It seems like you guys can translate at the same pace that I can throw requirements at you. I know that I can depend on your company!” – Deputy Branch Chief, a Military Intelligence Translation Services Office

Schreiber Translations, Inc. (STI) is a specialist in providing military and intelligence language services in more than 120 languages to the military, intelligence and law enforcement communities, including clients in the federal government and private industry.

STI has proudly served the Military/Defense and Intelligence communities with precise, accurate and timely translation and interpretation services for more than 30 years. Our pool of certified linguists has the combination of military/intelligence subject-matter expertise (SME) and linguistic skill that can help our clients successfully complete the most critical national security and defense missions, from translating open-source intelligence materials to manuals related to military doctrine and equipment operation.

Samples of the type of Military/Defense and Intelligence language projects we’ve handled include:

  • Translation of dozens of open-source articles each week covering topics such as politics, economics, military, international relations and science & technology from Chinese, Russian and Korean to English for a government intelligence agency;
  • On-site consecutive interpretation for an on-going series of border security courses for international delegations from Morocco, Tunisia and Egypt in French and Arabic for a program co-sponsored by a naval training institute and State Department;
  • Translation of a Mexican Government Tender/Request for Proposal (RFP) for a communications system and mobile command unit from Spanish into English, within 3 days, for a major U.S. defense contractor;
  • Regular, on-going translation of technical articles related to military doctrine, training and equipment from Chinese, Russian, Farsi, Arabic, Russian and Spanish into English for a military defense agency;
  • Translation of the M2-QCB (.50 caliber) machine gun operating manual from English into Spanish for a major firearms manufacturer;
  • Translation of a cargo tracking handbook from English into Arabic for a naval intelligence agency;
  • Translation of multiple patents related to next-generation amphibious assault vehicle flotation technology from Chinese to English for a military intelligence agency.